-
1 войти в коллектив
v -
2 en·sorb·i
vt впитать (в себя), вобрать (в себя) \en{·}sorb{}{·}i{}{·}i novajn ideojn впитывать, поглощать, усваивать новые идеи; набраться новых идей \en{·}sorb{}{·}i{}(ad){·}o впитывание (в себя), вбирание \en{·}sorb{}{·}i{}iĝ{·}i впитаться, всосаться \en{·}sorb{}{·}i{}iĝi en kolektivon войти в коллектив, влиться в коллектив, слиться с коллективом. -
3 Gemeinschaft
f =, -en1) общность, единство, единение, содружество; связь, общениеeheliche Gemeinschaft — юр. супружеская общностьGemeinschaft nach Bruchteilen — юр. общая долевая собственностьGemeinschaft zur gesamten Hand — юр. общая собственность ( без выделения долей)die Gemeinschaft der sozialistischen Länder — содружество стран социализмаin Gemeinschaft mit j-m — в (со)обществе, вместе с кем-л.sich in die Gemeinschaft einfügen — войти в коллектив2) общество, объединение3) звено ( пионерское); кружок (напр., в школе ГДР) -
4 sich in die Gemeinschaft einfügen
мест.общ. войти в коллективУниверсальный немецко-русский словарь > sich in die Gemeinschaft einfügen
-
5 zapadnúť
1) зайти, сесть ( о солнце)2) покрыться (снегом, пылью)3) застрять ( в болоте)4) войти ( в коллектив) -
6 einordnen
1. vtрасполагать (в определённом порядке); классифицировать; подшивать (бумаги)2. sich éínordnen1) войти (в коллектив и т. п.)Es fällt ihm schwer, sich in die Geméínschaft éínzuordnen. — Ему тяжело вписаться в общество.
2) подчиниться (установленному порядку, режиму)3) авт перестроиться (при движении)sich réchtzeitig éínordnen — вовремя перестроиться
sich links [rechts] éínordnen — занять левый [правый] ряд
-
7 эч
сущ.1) вну́тренности, нутро́ прост. || нутряно́йхайванның эче — вну́тренности живо́тного
бөтен эчем авырта — боли́т всё нутро́
балыкның эчен чистарту — чи́стить вну́тренности ры́бы
эч мае — нутряно́й жир; сма́лец
2) вну́тренность, вну́тренняя часть ( вообще) || вну́треннийбүлмә эче — вну́тренняя часть ко́мнаты
кавынның эчен алу — убра́ть вну́тренность ды́ни
тәрәзәнең эч ягы — вну́тренняя часть окна́
3) вну́тренняя сторона́ оде́жды, подкла́дкасм. тж. эчлекбүрекнең эче — подкла́дка ша́пки
4) живо́т; брю́хо прост.; см. тж. корсакэчне сылау — масси́ровать живо́т
эч авыртуы — бо́ли в желу́дке
эч күбү — взду́тие живота́
5) кул. начи́нка, фаршбәлеш эче — начи́нка пирога́
6) в знач. нареч. эчендә в гу́щехалык эчендә булу — быть в гу́ще наро́да
шаулы вакыйгалар эчендә — в гу́ще (водоворо́те) бу́рных собы́тий
7) в знач. нареч. эчкә внутрь, вглубьэчкә керү — войти́ внутрь
эчкә хәрәкәт итү — продвига́ться вглубь
8) перен. душа́, се́рдце || душе́вный, серде́чныйшатлыгы эченә сыймый — душа́ полна́ ра́дости
эчтә моң һәм сагыш — в се́рдце грусть и тоска́
эч серләре — серде́чные та́йны
9) в знач. послелога в местно-вр. п. эчендәа) в, то, внутри́мәгарә эчендә — в пеще́ре
б) в, при ( каких условиях)кыен шартлар эчендә — в тяжёлых усло́виях
в) в, ме́жду, среди́коллектив эчендә — в коллекти́ве, среди́ коллекти́ва
алар эчендә — среди́ них, ме́жду ни́ми
куаклар эчендә — в куста́х, среди́ кусто́в, ме́жду куста́ми
10) в знач. послелога в исх. п. эченнәна) из, изнутри́су эченнән чыгару — вы́тащить из воды́
бүлмә эченнән — из (изнутри́) ко́мнаты
халык эченнән чыккан — вы́ходец из наро́да
б) поурман эченнән бару — идти́ ле́сом (по ле́су)
траншея эченнән йөгерү — бежа́ть по транше́е
в) подпальто эченнән кию — наде́ть под пальто́
г) че́рез, сквозьсамолёт болытлар эченнән оча — самолёт лети́т сквозь (че́рез) облака́
11) в знач. послелога направит. п. эченә в, внутрьпортфель эченә салу — положи́ть в портфе́ль
музей эченә керү — войти́ в музе́й
тема эченә керү — войти́ в те́му
•- эч кату- эч китү
- эч бару
- эч мае
- эч төшү
- эченә алу
- эченә сеңдерү
- эчкә бату
- эчкә сулау••эч бора (эчне борып ала) — живо́т скрути́ло
эч бушату — вы́говориться, отвести́ ду́шу; излива́ть/изли́ть ду́шу
эч бушау (эч бушану) — отлегло́ от се́рдца
эч катып көлү (эч катканчы көлү) — захлёбываться (ката́ться) от сме́ха, смея́ться до ко́лик
эч өзгеч — см. йөрәк өзгеч
эч пошканнан — от не́чего де́лать, от ску́ки
эч сызлану — см. эч пошу
эч уу — сожале́ть, доса́довать
эченә май булып төшү (эченә май булып яту) — прийти́сь по нутру́ (по душе́)
эченә тию — заде́ть за живо́е
эченә тияр (эчең тишелер) — жи́рно бу́дет
эченнән елау — пережива́ть мо́лча (скры́тно)
эченнән энә үтәрлек — прост. то́щий как спи́чка
эчкә йому — утаи́ть, держа́ть в себе́
эчкә җылы керү — отлегло́ от се́рдца
эчкә корт керү — вселя́ться/всели́ться, закра́дываться, запада́ть в ду́шу (о подозрении, сомнении)
эчкә пошаман керү — сомнева́ться, трево́житься, ко́шки скребу́т на се́рдце (на душе́) ( у кого)
эчкә салып кую (эчкә җыю) — скрыва́ть в душе́
эчкә сыймау — переполня́ться (чем, о сердце)
эчне тырный (эчне тырнап тора) — скребёт на душе́ (на се́рдце)
эчтә бүре асрау — име́ть зуб ( на кого)
эчтә төен калу (эчтә төен яту) — ка́мень на душе́
эчтән беркетү (эчтән беркетеп кую) — реши́ть про себя́
эчтән йомылу — затаи́ться в себе́; замкну́ться в себе́
эчтән сукрану — глухо́й ро́пот
эчтән сызу — см. эчтән яну
- эч эчкә ябышуэчтән тыну (эчтән тынып калу) — замолча́ть, затаи́ться (не подава́ть ви́ду)
- эч пошу
- эченә керү
- эчкә салкын йөгерү
- эчтә бүре улау
- эчтә мәче кычкыру
- эчтә мәчеләр кычкыру
- эчтән яну -
8 состав
соста́в1. (соединение, смесь) kunmetaĵo, miksaĵo;2. (коллектив людей) konsisto;ли́чный \состав oficistaro;в по́лном \составе en plena kompleteco;в \составе трёх челове́к en konsisto de tri personoj;3. ж.-д. trajno, vagonaro;подвижно́й \состав fervoja veturilaro.* * *м.1) (строение, структура) composición f, constitución f, estructura f; compuesto m (тж. хим.)социа́льный соста́в — estructura social
соста́в вещества́ — compuesto de una substancia
войти́ в соста́в — formar parte (de)
2) ( смесь) compuesto m, mixtura fлека́рственный соста́в — compuesto medicinal
3) ( о коллективе людей) cuerpo m, personal mпреподава́тельский соста́в — cuerpo docente, profesorado m, maestros m pl
соста́в исполни́телей театр. — reparto m
офице́рский соста́в — cuerpo de oficiales, oficiales m pl, oficialidad f
рядово́й соста́в воен. — tropa f
нали́чный соста́в — efectivo disponible (real)
ли́чный соста́в — personal m
лётный соста́в ав. — personal de vuelo (volante, navegante)
руководя́щий соста́в — dirigentes m pl, directivos m pl, ejecutivos m pl
в по́лном соста́ве — todo, íntegro, en pleno
4) ж.-д. ( о поезде) tren m••подвижно́й соста́в — material rodante (móvil)
соста́в преступле́ния юр. — cuerpo del delito
* * *м.1) (строение, структура) composición f, constitución f, estructura f; compuesto m (тж. хим.)социа́льный соста́в — estructura social
соста́в вещества́ — compuesto de una substancia
войти́ в соста́в — formar parte (de)
2) ( смесь) compuesto m, mixtura fлека́рственный соста́в — compuesto medicinal
3) ( о коллективе людей) cuerpo m, personal mпреподава́тельский соста́в — cuerpo docente, profesorado m, maestros m pl
соста́в исполни́телей театр. — reparto m
офице́рский соста́в — cuerpo de oficiales, oficiales m pl, oficialidad f
рядово́й соста́в воен. — tropa f
нали́чный соста́в — efectivo disponible (real)
ли́чный соста́в — personal m
лётный соста́в ав. — personal de vuelo (volante, navegante)
руководя́щий соста́в — dirigentes m pl, directivos m pl, ejecutivos m pl
в по́лном соста́ве — todo, íntegro, en pleno
4) ж.-д. ( о поезде) tren m••подвижно́й соста́в — material rodante (móvil)
соста́в преступле́ния юр. — cuerpo del delito
* * *n1) gener. (о коллективе людей) cuerpo, compuesto (тж. хим.), mixtura, personal, composición2) milit. cupo3) eng. composition, formula (смеси), tren, constitución, mixto4) railw. (î ïîåçäå) tren, formación (tren)5) law. acomodamiento6) econ. contenido, estructuración, contingente, estructura7) geogr. extensión8) gastron. (продуктов в рецепте) ingredientes9) transp. (ж/д, метро) convoy -
9 состав
1) ( совокупность частей) composizione ж., componenti м. мн.2) ( химический) composizione ж.3) ( смесь) miscela ж., composto м.••4) ( персонал) personale м., corpo м.личный состав — effettivo м., personale м.
5) ( железнодорожный) treno м., convoglio м.* * *м.1) composizione fсоста́в почвы — composizione del terreno
2) (соединение, смесь) composto mлекарственный соста́в — composto medicinale; corpus лингв.
3) (коллектив людей по роду службы, профессии) composizione f; formazione f, effettivo, corpoсоста́в правительства — formazione / compagine f, governativa; (i componenti del) ministero m
руководящий соста́в — i dirigenti, personale dirigente; dirigenza f
преподавательский, профессорский соста́в — corpo insegnante / accademico; professorato m
командный соста́в — corpo di comando
соста́в исполнителей — interpreti m pl
соста́в участников — il campo dei partecipanti
лётный соста́в ав. — personale <di rotta / bordo / navigante>
личный соста́в — effettivi m pl, personale m
сержантский соста́в воен. — graduati m pl, sottufficiali m pl
рядовой соста́в — truppa f
соста́в избирателей — elettorato m, corpo elettorale
соста́в команды спорт. — formazione f
основной соста́в спорт. — formazione titolare / base, i titolari
дублирующий соста́в спорт. — riserve f pl, rincalzi m pl
в полном соста́ве — al (gran) completo; a ranghi completi
войти в соста́в чего-л. — entrare a far parte ( di qc)
4) ж.-д. convoglio mподвижной соста́в — materiale rotabile
•- в составе* * *n1) gener. (личный) corpo, componente (делегации), composizione, composto, convoglio, costituzione2) milit. forza3) brit.engl. mix4) law. estremo6) fin. effettivo, coalizione7) theatre. massa -
10 -an-
I суффикс, обозначающий: 1. члена какого-л. коллектива: akademi/an/o академик; klub/an/o член клуба; 2. жителя какой-л. местности: moskv/an/o москвич; insul/an/o островной житель; 3. чьего-л. последователя: krist/an/o христианин; luter/an/o лютеранин; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: an{·}o член (коллектива); ср. membro; an{·}ar{·}o коллектив, группа, членский состав; an{·}ig{·}i принять, включить (в организацию, общество и т.п.), сделать членом; an{·}ig{·}o приём, включение (в организацию, общество и т.п.); an{·}iĝ{·}i стать членом, вступить (в организацию, общество и т.п.), войти, влиться (в коллектив); an{·}iĝ{·}o вступление (в организацию, общество и т.п.). II словообразовательный элемент, обозначающий в химической номенклатуре углеводород с одинарной связью: butano бутан; propano пропан; обычно данный псевдосуффикс считается частью корня и может выделяться только в спец. словарях; ср. -en-.2, -in-.2. -
11 Blut
n -(e)s1) кровьdabei erstarrt ( stockt, gerinnt, gefriert) einem das Blut in den Adern — от этого кровь стынет в жилахdas Blut stieg ihm ins Gesicht( in die Wangen) — он густо покраснел, он залился румянцем, краска залила его лицо( его щёки)das Blut strömt aus der Wunde — рана( сильно) кровоточитalles Blut wich aus ihrem Gesicht — вся кровь отхлынула от её лица, она побелела как бумага (от страха, волнения)sein Blut lassen — проливать свою кровьer hat Blut geleckt — перен. он вошёл во вкус чего-л.Blut sehen — перен. рассвирепеть, быть вне себя от злостиer spuckt Blut — у него кровохарканье; он вне себя от злостиdas Blut stillen — останавливать кровь ( кровотечение)Blut (und Wasser) schwitzen — обливаться кровавым потом; испытывать смертельный страх, обливаться холодным потом ( от страха)frisches ( neues) Blut zuführen — перен. обновить, омолодить (какой-л. коллектив)j-s Blut saugen — пить чью-л. кровь (эксплуатировать кого-л.)j-n bis aufs Blut aussaugen — вытянуть все соки, высосать всю кровь из кого-л.j-n bis aufs Blut hassen — смертельно ненавидеть кого-л.j-n bis aufs Blut quälen ( peinigen) — подвергать кого-л. страшным мучениямj-m bis aufs Blut zusetzen — допекать, донимать кого-л. (чем-л.)er stand da wie mit Blut übergossen — он весь залился краской; он весь был красный как ракmit Blut geschrieben — перен. написанный( начертанный) кровьюdiese Grundsätze müssen dir in Fleisch und Blut übergehen — эти принципы должны войти тебе в плоть и кровь, ты должен твёрдо усвоить эти принципыein Mensch von ( aus) Fleisch und Blut — живой человек, человек из плоти и кровиGut und Blut einsetzen( opfern) — не щадить имущества и жизни, пожертвовать имуществом и жизнью2) кровь, происхождение, породаein Pferd von arabischem Blute — лошадь арабской породыein Pferd von reinem Blute — лошадь чистых кровей3)ein unschuldiges Blut — неиспорченный человек; невинная девушка, невинное существо4) темперамент, склад души, характер(nur) ruhig Blut! — спокойно!, не волнуйся!, не волнуйтесь!; не горячись!, не горячитесь!ruhigen ( kalten) Blutes — спокойно, хладнокровноkaltes Blut bewahren — сохранять хладнокровиеer hat dickes Blut — у него тяжёлый характерer hat heißes Blut — он горячий человек, у него пылкий темпераментer hat leichtes Blut — он легкомысленный человек; он человек весёлого нрава(viel) böses Blut machen ( verursachen) — раздражать, возмущать, вызывать крайнее недовольство••das Blut verleugnet sich nicht ≈ посл. происхождение сказывается; от худого семени не жди доброго племени -
12 состав
м.1) composition f, constitution f (воздуха и т.п.); хим. composé m, combinaison f; éléments m pl ( элементы)2) ( коллектив людей) corps m; effectif m; personnel mпреподавательский состав — personnel enseignant, les maîtres m pl, les professeurs m pl; les instituteurs m plсостав исполнителей театр. — les exécutants m pl; les artistes m pl, la distributionналичный состав — personnel m; effectif(s) m (pl) (армии, полка)летный состав ав. — personnel navigantчисленный состав — effectif(s) m (pl)рядовой состав — la troupe; soldats m pl du rangвходить в состав — faire partie de...войти в состав чего-либо — entrer vi (ê.) dans qchв составе кого-либо, чего-либо ( в числе) — au nombre de..., composé de...3) ( поезд) rame fподвижной состав — matériel roulant••состав преступления юр. — corps m du délit -
13 состав
м.2) (соединение, смесь) composto m3) (коллектив людей по роду службы, профессии) composizione f; formazione f, effettivo, corpoсостав правительства — formazione / compagine f, governativa; (i componenti del) ministero mруководящий состав — i dirigenti, personale dirigente; dirigenza fпреподавательский, профессорский состав — corpo insegnante / accademico; professorato mлетный состав ав. — personaleличный состав — effettivi m pl, personale mсержантский состав воен. — graduati m pl, sottufficiali m plсостав избирателей — elettorato m, corpo elettoraleосновной состав спорт. — formazione titolare / base, i titolariдублирующий состав спорт. — riserve f pl, rincalzi m pl4) ж.-д. convoglio mподвижной состав — materiale rotabile• -
14 sich einordnen
мест.1) общ. включаться, подчиняться установленному порядку, включиться (в коллектив и т. п.), подчиниться (установленному порядку, режиму), войти2) перен. гармонично вписаться3) авт. перестроиться (при движении) -
15 состав
составм1. ἡ σύνθεση [-τς], ἡ σύσταση[-ις]·2. (коллектив людей) τό προσω-πικό[ν], τό σώμα:преподавательский \состав τό διδακτικό[ν] προσωπικό[ν]· \состав исполнителей театр. ὁ ἰ ἐκτελεστές· офицерский \состав· τό σώμα τῶν ἀξιωματικών словарный \состав языка τό λεξιλόγιο τής γλώσσας· войти в \состав делегации μπαίνω στήν αντιπροσωπεία· в полном \составе ἐν πλήρει ἀπαρτία·3. ж.-д. (о поезде) ἡ ἀμαξοστοιχία, ὁ συρμός· ◊ \состав преступления юр. τό σώμα τοῦ ἐγκλήματος. -
16 classe
ж.1) класс ( социальная группа)2) класс ( группа школьников)4) класс ( тип пассажирского места)5) категория, разряд6) контингент призыва, призывники, призыв7) класс, аристократичность8) уровень, мастерство, класс9) биол. класс* * *сущ.1) общ. класс (общественный), класс (школьный), класс, разряд, аудитория, подразделение, помещение, степень, тип, коллектив учащихся (данного класса)2) воен. контингент призывников, год призыва3) экон. группа, масштаб, сословие4) фин. категория -
17 состав
м.1) composition f, constitution f (воздуха и т.п.); хим. composé m, combinaison f; éléments m pl ( элементы)2) ( коллектив людей) corps m; effectif m; personnel mпреподава́тельский соста́в — personnel enseignant, les maîtres m pl, les professeurs m pl; les instituteurs m pl
соста́в исполни́телей театр. — les exécutants m pl; les artistes m pl, la distribution
ли́чный соста́в — personnel m
нали́чный соста́в — personnel m; effectif(s) m (pl) (армии, полка)
кома́ндный соста́в — personnel de commandement
ка́дровый соста́в — cadre m
лётный соста́в ав. — personnel navigant
чи́сленный соста́в — effectif(s) m (pl)
весь соста́в экипа́жа — l'équipage m au complet
рядово́й соста́в — la troupe; soldats m pl du rang
сержа́нтский соста́в — personnel gradé
офице́рский соста́в — personnel officiers
в по́лном соста́ве — en corps
быть в по́лном соста́ве — être au grand complet
входи́ть в соста́в — faire partie de...
войти́ в соста́в чего́-либо — entrer vi (ê.) dans qch
в соста́ве кого́-либо, чего́-либо ( в числе) — au nombre de..., composé de...
3) ( поезд) rame fподвижно́й соста́в — matériel roulant
••соста́в преступле́ния юр. — corps m du délit
* * *n1) gener. composé, consistance, convoi, mixture, rame de wagons (поезд), (химический) analyse, train, combinaison, combiné, composition, constitution, rame (вагонов и т.п.)2) med. agent, crase3) eng. mélange, teneur, Compose, rame (вагонов или вагонеток), rame (напр. вагонов)4) metal. comportement5) IT. configuration, répertoire, compound6) food.ind. appareil -
18 einordnen
éinordnenI vt располага́ть (в определё́нном поря́дке), размеща́ть; классифици́ровать; подшива́ть ( бумаги)(ein Kú nstwerk) zé itlich e inordnen — отнести́ к како́му-л. пери́оду (произведе́ние иску́сства)
1. войти́, включи́ться (в коллектив и т. п.); подчини́ться (установленному порядку, режиму)2. перен. гармони́чно вписа́ться3. авто перестро́иться ( при движении)sich links [rechts] e inordnen — заня́ть ле́вый [пра́вый] ряд
-
19 куатаҥаш
куатаҥаш-ам1. набираться (набраться) сил, мощи, физической или духовной силыКеч-могай коллективат самырык вий ешаралтме дене кушкеш, куатаҥеш. «Мар. ком.» Любой коллектив растёт и набирается сил благодаря притоку молодых сил.
Пашат дене сылнешт, куатаҥ. В. Колумб. Трудом своим становись прекраснее, сильнее.
2. набирать (набрать) мощность, мощности, входить (войти) в полную мощностьКолхоз машинавече эре куатаҥеш. Машинный парк колхоза наращивает свои мощности.
Трактор завод ынде тичмашынак куатаҥеш. Теперь тракторный завод в полном объёме наберёт свою мощность.
-
20 куатаҥаш
-ам1. набираться (набраться) сил, мощи, физической или духовной силы. Кеч-могай коллективат самырык вий ешаралтме дене кушкеш, куатаҥеш. «Мар. ком.». Любой коллектив растёт и набирается сил благодаря притоку молодых сил. Пашат дене сылнешт, куатаҥ. В. Колумб. Трудом своим становись прекраснее, силънее.2. набирать (набрать) мощность, мощности, входить (войти) в полную мощность. Колхоз машинавече эре куатаҥеш. Машинный парк колхоза наращивает свои мощности. Трактор завод ынде тичмашынак куатаҥеш. Теперь тракторный завод в полном объёме наберёт свою мощность.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куатаҥаш
- 1
- 2
См. также в других словарях:
войти — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я войду, ты войдёшь, он/она/оно войдёт, мы войдём, вы войдёте, они войдут, войди, войдите, вошёл, вошла, вошло, вошли, вошедший, войдя 1. см. нсв. входить 2. Если что либо вошло … Толковый словарь Дмитриева
Фрейндлих, Алиса Бруновна — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Фрейндлих. Алиса Фрейндлих Имя при рождении: Алиса Бруновна Фрейндлих Дата рождения: 8 декабря … Википедия
Расстрел школьников — Термин «расстрел школьников» (англ. «school shooting») обычно применяется к массовым убийствам учащихся, производимым одним из учеников либо посторонним лицом, пришедшим из за пределов школьной территории. Содержание 1 Определение 2 Воздействие… … Википедия
Стрельба в школе — Термин «стрельба в школе» (англ. school shooting) обычно применяется к массовым убийствам учащихся, производимым одним из учеников либо посторонним лицом, пришедшим из за пределов школьной территории. Содержание 1 Определение 2 Воздействие… … Википедия
Оризонт — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Ронни Джеймс Дио — Запрос «Дио» перенаправляется сюда; Об одноимённой группе см. Dio. Ронни Джеймс Дио Ronnie James Dio … Википедия
Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… … Медицинская энциклопедия
The Beatles — У этого термина существуют и другие значения, см. The Beatles (значения). The Beatles Битлз … Википедия
M67 (танк) — … Википедия
Здравствуй, песня (ВИА, руководитель Аркадий Хаславский) — У этого термина существуют и другие значения, см. Здравствуй, песня. Здравствуй, песня Жанр Поп музыка Годы 1977 1989, 2003 по н.в … Википедия
Война в Хорватии — Война за независимость Хорватии хорв. Domovinski rat (Отечественная война) Югославские войны … Википедия